リトグラフ、絵、オブジェ展示会

ヨーロッパを拠点に活動するオーストリア出身のアーティスト、レインハード アートバーグさんのアート展示会をニセコ町民センターの2階で開催します。
 
日時:2013年2月17日(日)~3月3日(日) 9:00~22:00(休日なし)
場所:ニセコ町民センター 2階ロビー
入場料:無料
主催:ニセコ町国際交流推進協議会
 

オープニングイベント ~ミート・ジ・アーティスト~

ラインハード・アートバーグ氏とお茶をしながらアートを観賞しませんか。直接お話が聞ける貴重な時間です。(※通訳あり)
日時:2013年2月17日(日)
14:00 ~16:00
場所:ニセコ町民センター 2階ロビー
参加費:無料
※どなたでもご参加できます。この時間内にご自由にご来場ください。(参加費:無料)
 
プロフィール
Reinhard Artberg (ラインハード・アートバーグ)

www.artberg.de

 
 詳しくはこちらのフライヤーをご覧下さい。
 
お問い合わせ:
ニセコ町国際交流推進協議会事務局(ニセコ町役場内)
TEL 0136(44)2121 (エヴァ・ハスラウアー)

Austrian-born artist Reinhard Artberg, who lives and works in various locations in Europe, New Zealand and Japan, will present his latest exhibition “Out of Paris” in Niseko!
 
When: Feb 17 2012 (Sun) – Mar 3 (Sun) 2013
Where: Niseko Chomin Center, 2nd Floor Lobby
Entry: Free
Supported by: Niseko International Exchange Council
 
 Austrian-born artist Reinhard Artberg, who lives and works in various locations in Europe, New Zealand and Japan, will present his latest exhibition “Out of Paris” in Niseko!
 
When: Feb 17 2012 (Sun) – Mar 3 (Sun) 2013
Where: Niseko Chomin Center, 2nd Floor Lobby
Entry: Free
Supported by: Niseko International Exchange Council
 
 
Meet the Artist!

Would you like to discuss his art directly with Reinhard over a cup of tea or coffee? You’ll get the chance in an exclusive preview event! (Translation provided)
When: Sun, Feb 17, 2012 14:00 – 16:00
Where: Niseko Chomin Center, 2nd floor lobby
Entry: free
*Everyone is free to attend. Please enter at any time within the stated time period.
 
Profile: Reinhard Artberg

www.artberg.de
 
 Please see the flyer for details (in English)
 
Contact
Niseko Town International Exchange Council (Niseko Town Councill Chambers)
TEL 0136(44)2121 (Eva Haslauer)

おかげさまで、ニセコクラシックコンサート全日程を終了しました。
期間中、コンサート会場に来てくださった方は、約230名でした。
リピーターも多くて、ニセコにHPACカルテットファンが生まれたことは間違いありません。
本当にすてきなメンバーでした。

5分バージョンの動画をアップしましたので、ご覧ください。
本イベントには、地域のみなさんから大きなご支援とあたたかい歓迎をいただきました。
実行委員会を代表して、こころからお礼を申し上げます。

ありがとうございました。

HPACカルテット ニセコ・クラシックコンサート実行委員会
実行委員長 葛西奈津子

The Niseko Classical Concert by HPAC quartet report was held successfully from 2 through 4 February.
Melkorka, Andrea, Soojin,and Rebecca, the members of the quartet have now received a great number of big fans in Niseko with their charming performance and their smile.The powerful performances drew repeated attendance of some audiences; a total of 230 people attended the Niseko Classical Concerts.

Here is a comment from the questionnaires;

“I love the way it is for Japanese and people from other countries. It brings people together- a very happy event. Please come back again next year!”

This event was operated by the Executive Committee and could not be successful without the support of its sponsors, volunteer staff, and Town of Niseko.
Thank you to everyone for your endless support!

We sincerely hope that this kind of friendly artist-in-residence program will keep growing as another keystone cultural event of Niseko in the future and appreciate everyone’s continued support.

By HPAC quartet Niseko Classical Concert Executive Committee
Natsuko Kasai

 ♪Please enjoy the 5 minutes’ vido clip from the 1st night, and the photo album from their stay.



有島記念館よりお伝えします。

あと30分で今日のコンサートが始まります。
今日は1時間半のフルコンサートです。どなたでもご自由にご鑑賞いただけます。
まだまにあいます。
ぜひお越しください!

今晩7時半からは同様のプログラムでワイスホテルにてフルコンサート2回目も開催します。
こちらもご鑑賞無料です。

2月
3
0

コンサート初日

女性カルテットコンサート初日、終了しました。約50名のお客様、ノリノリでしたね! 後ろの席から見ていたら、「海の見える街」などでスウィングしているカップルのお客様が。音楽っていいですね。

お着物でコンサートにお出かけくださった地元のレディたち。やっぱり音楽っていいですね。

明日のフルコンサートはまた別のプログラムです。
今晩お越しになった方もまたぜひ。

速報でした。

1月12日~14日の3日間に渡り、エリア内各所で開催された「第4回 ニセコ冬の音楽祭」が、大盛況のうちに幕を閉じました。
斬新なアイディアと演奏スタイルを追い求める、オーストラリア室内管弦楽団(ACO)の芸術監督リチャード・トネッティ氏と楽団の演奏者たちにより、本年の公演も昨年同様、3日間異なるプログラムが組まれ、楽団のユニークかつワールドクラスのパフォーマンスを見ようと、全日程来場されるお客さまも多数いらっしゃるほどでした。
 昨年に続き、日本を代表する若手クラシックギター奏者の大萩康司さんが全公演を通してゲストとして出演された他、いまオーストラリアで最も人気ある音楽奏者の一人であるジョゼフ・タワドロス氏によるエジプトの伝統楽器ウードの演奏もあり、大いに観客を魅了しました。
今回の音楽祭は、これまで以上に多くの外国人観光客が来場されていたことが印象的でした。各会場の入場者数の速報は次の通りです。
 1月12日(土) HANAZONO308 150人
 1月13日(日) グランヒラフ マウンテンセンター 200人
 1月14日(月) ヒルトンニセコビレッジ 250人  
のべ600人は過去最高記録となりました。
今回、演奏をしてくださったACOのメンバー、スタッフ、および大萩康司さんは、ニセコでの滞在を大変楽しまれたごようすで、口々に「来年もまた来たい」と言ってそれぞれの帰途に着かれました。また、オーケストラの芸術監督およびスタッフからは、これまでで最も完成度の高いコンサートができたと喜びの言葉を得ることができました。
本音楽祭は、今回はじめて実行委員会による企画・運営で行われました。地元のご協賛者様をはじめとし、ボランティアスタッフの皆様等、多くの方々からのご支援とご協力により、無事成功を収めることができました。この場をお借りして、イベント開催に当たりお力添えくださいました皆様に、心より御礼申し上げます。「ニセコ冬の音楽祭」が、エリアを代表する冬の文化イベントとして、末長く開催を続けて行けますよう、引き続き地元住民・関係者の皆様からのご支援とご協力を、よろしくお願い致します。
第4回ニセコ冬の音楽祭 実行委員会一同

The fourth annual Niseko Winter Festival was held successfully once more from 12 through 14 January.
Richard Tognetti, unconventional artistic director of the Australian Chamber Orchestra, along with his principal musicians, showcased unique programs each night at venues across the Niseko area. The varied performances and selections drew record audiences; 12 January,Sat HANAZONO308 150
13 January,Sun Grand Hirafu Mountain Center 200
14 January,Mon Hilton Niseko Village 250  

a total of 600 people attended the winter music series. Many fans were present on all three days.

Special performances by Yasuji Ohagi, one of Japan’s leading classical guitarists collaborated with the ACO throughout the event, and Joseph Tawadros, who is one of the most popular and powerful musicians in Australia fascinated the audiences with his playing the exotic Egypt instrument, oud.

This year, the number of international visitors saw a distinct increase. The musicians and the ACO staff seemed to enjoy themselves staying in Niseko, too. It is apparent that this unique event has certainly been gaining both local and global recognition.
This event was operated by the Executive Committee for the first time and could not be successful without the support of its sponsors, volunteer staff, and other local business partners. Thank you to everyone for your endless support!
We sincerely hope that the Niseko Winter Music Festival will keep growing as a keystone cultural event of Niseko’s winter in the future and appreciate everyone’s continued support.
By Niseko Winter Music Festival Executive Committee