impression モネ「印象・日の出」(1873)とゴッホ「アルルのはね橋」(1888)

小川原脩記念美術館の土曜サロン、3月は2月に引き続き柴館長による「印象派の旅」です。

【日時・場所】
1)3月 7日(土)14時~15時 「印象派の旅3 ルーアンからノルマンディー」
2)3月14日(土)14時~15時 「印象派の旅4 パリからアルルへ」

 いずれも小川原脩記念美術館映像ルームにて。参加は無料です。
  ※常設展・企画展の観覧には入場料が必要です。

1)のルーアンとは、モネがルーアン大聖堂の連作を制作した町、ノルマンディーとは印象派の記念碑的な作品であるモネの「印象・日の出」が制作されたル・アーヴルの港町一帯を指す地方名です。
2)のアルルは、オランダからパリへ出てきて印象派に衝撃を受けたゴッホが、画家仲間の共同体を夢見て辿りついた南フランスの町です。

【講師】
柴  勤 (しば つとむ) さん
小川原脩記念美術館 館長

小川原脩記念美術館(ご利用案内
倶知安町北6条東7丁目1(〒044-0006)
TEL:0136-21-4141 FAX:0136-21-4142

Shu Ogawara Museum of Art
Kita6,Higashi7,Kuchan,Hokkaido,JAPAN
tel:+81-136-21-4141 fax:+81-136-21-4142

flyer
大変お待たせしました。「ニセコ冬の音楽祭2014 第1夜 in Hirafu」の発表です。
We are very happy to announce the Niseko Winter Music Festival 2014 in Hirafu!

Guitar YASUJI OHAGI / ギター 大萩 康司

Quartet Excelsior / クァルテット・エクセルシオ

Niseko Winter Music Festival in Hirafu ニセコ冬の音楽祭 in Hirafu

From Australian Outback to Japanese Satoyama
アウトバックから里山まで

<弦楽四重奏>

  • Haydnハイドン:String Quartet 弦楽四重奏曲 作品20-6 第1楽章
  • Claude Debussyクロード・ドビュッシー:String Quartet 弦楽四重奏曲より第1楽章
  • Japanese folk songs “So-run bushi” , “A Cradle song in Itsuki” 日本民謡 「ソーラン節」、五木の子守唄
  • Peter Sculthorpe ピーター・スカルソープ:String Quartet No. 15 “A Love Song” 弦楽四重奏曲第15番より「ラブ・ソング」
  • <混合>

  • Franz Schubertフランツ・シューベルト:Guitar Quartets ギター四重奏曲より
  • Enrique Granados グラナドス:Guitar Quintet, From Danzas Espagñolas ギター5重奏版 スペイン舞曲集より 
  • Radamés Gnattali ニャタリ:From Sonata for Cello and Guitar ギターとチェロのソナタより 
  • Luigi Boccherini ルイジ・ボッケリーニ:“Fandango”from Guitar Quintets ギター五重奏より「ファンダンゴ」
    • Date 日時 : Tuesday 11th February 2月11日(火・祝) Door Open 5:30pm Start 6:00 開場 5:30 開演 6:00
    • Venue 場所 :Restaurant – Cafe – Bar IKi 粋 (四季ニセコ 1F) 


    • Ticket for Each Concert チケット

      Flyer ちらし 

      3,000 yen  (incl.tax 税込)   

      Children under 7 years old can not enter the concert.
      未就学のお子様の入場はできません。

      Booking & Enquiries ご予約・お問い合わせ
        Explore Nisekoエクスプロアニセコ  

        Tel: 0136-55-8848

        Email: info@explore-niseko.com

      その他チケット取扱い : プラティーヴォ、ニセコリゾート観光協会,ニセコビュープラザ,まちの駅ぷらっと, Restaurant – Cafe – Bar IKi 粋 
        1月31日より発売予定

      ◆Presented by Niseko Winter Music Festival executive committee  主催 ニセコ冬の音楽祭実行委員会

      ◆後援:ニセコ町、ニセコリゾート観光協会、倶知安町、北海道後志総合振興局(予定)

      ◆Supported by 協賛
      Hokkaido Tourism Management / Niseko Management Service / Niseko Promotion Board /IKI 粋 / Prativo / 高橋牧場ミルク工房

      ニセコ冬の音楽祭 in Hirafuは地域づくり総合交付金の補助を受けて実施しています。

      ニセコ冬の音楽祭 in Niseko についてはこちらもご覧ください。
      As for the Niseko Winter Music Festival in Hirafu, please visit the following webpage.
      NWMFニセコ冬の音楽祭 in Niseko

    Photo by Ryotaro Horiuchi

    Photo by Ryotaro Horiuchi

    _DSF0055

    お待たせしました。毎年、大好評を博している「ニセコ冬の音楽祭」が、今年はリニューアル企画で開催されます。まずは第1弾、ニセコ冬の音楽祭 in Nisekoのご案内です。

    Guitar YASUJI OHAGI / ギター 大萩 康司

    Quartet Excelsior / クァルテット・エクセルシオ

    Tango in the Snow 雪原に響くタンゴ

       
    <弦楽四重奏>

  • Mozart モーツァルト:弦楽四重奏曲第10番KV.170より第1楽章(仮) Divertimenti ディベルティメント第1番、第1楽章
  • Jean René Désiré Françaix デジレ・フランセ:弦楽四重奏曲より第1楽章
  • Astor Piazzolla アストル・ピアソラ:ブエノスアイレスの冬Invierno Porteño/鮫/オブリビヨンOblibion
  • <混合>

  • Franz Schubert フランツ・シューベルト:Guitar Quartets ギター4重奏曲より
  • レクオーナ:未定
  • ニャタリ:ギターとチェロのソナタ
  • Luigi Rodolfo Boccherini ルイジ・ボッケリーニ: “Fandango”from Guitar Quintets ギター五重奏曲より「ファンダンゴ」
  • <ギターソロ> 未定 TBA

    • Date 日時 Wednesday 12 February 212日 水曜日
    • Venue 場所 Milk Kobo’s Restaurant Prativo ニセコミルク工房レストラン プラティーヴォ
    • Time 時間 630PM Start ( 5:45pm venue Open)午後6時30分開演 (午後545分開場)
    • *Including 1 drink/ ticket  おひとり様1ドリンク付




      Access アクセス
       ニセコ温泉湯めぐりバスをご利用ください片道大人500円)。
      Niseko Onsen Yumeguri Bus is available to the venue.Adult 500yen / one way)

          Welcome center ひらふウェルカムセンター 1715↓  2108
          Hirafu Intersection ひらふ十字街      1720↓ ↑2103
          Milk Kobo ミルク工房           1741  ↑2042

      ※ユナイテッドシャトル等、その他のバスをご利用の際には、「ミルク工房」前でお降り下さい。

      Flyer ちらし 



      Ticket for Each Concert チケット

      3,000 yen  (incl.tax 税込)   Children under 7 years old can not enter the concert.

      未就学のお子様の入場はできません。

      ◆Booking & Enquiries ご予約・お問い合わせ

        Explore Nisekoエクスプロアニセコ  

        Tel: 0136-55-8848

        Email: info@explore-niseko.com

      ◆その他チケット取扱い : プラティーヴォ, ニセコリゾート観光協会, ニセコビュープラザ, まちの駅ぷらっと, Restaurant – Cafe – Bar IKi 粋 (予定) 発売は近日中

      ◆Presented by Niseko Winter Music Festival executive committee  主催 ニセコ冬の音楽祭実行委員会

      ◆後援:ニセコ町、ニセコリゾート観光協会、倶知安町、北海道後志総合振興局(予定)

      ◆Supported by 協賛
      Hokkaido Tourism Management / Niseko Management Service / Niseko Promotion Board /IKI 粋 / Prativo / 高橋牧場ミルク工房

      *ニセコ冬の音楽祭 in Niseko はニセコ町観光魅力アップ補助事業です。






      Comming soon!

      Niseko Winter Music Festival in Hirafu ニセコ冬の音楽祭 in Hirafu

      From Australian Outback to Japanese Satoyama
      アウトバックから里山まで

      <弦楽四重奏>

    • Haydnハイドン:String Quartet 弦楽四重奏曲 作品20-6 第1楽章
    • Claude Debussyクロード・ドビュッシー:String Quartet 弦楽四重奏曲より第1楽章
    • Japanese folk songs “So-run bushi” , “A Cradle song in Itsuki” 日本民謡 「ソーラン節」、五木の子守唄
    • Peter Sculthorpe ピーター・スカルソープ:String Quartet No. 15 “A Love Song” 弦楽四重奏曲第15番より「ラブ・ソング」
    • <混合>

    • Franz Schubertフランツ・シューベルト:Guitar Quartets ギター四重奏曲より
    • Enrique Granados グラナドス:Guitar Quintet, From Danzas Espagñolas ギター5重奏版 スペイン舞曲集より 
    • Radamés Gnattali ニャタリ:From Sonata for Cello and Guitar ギターとチェロのソナタより 
    • Luigi Boccherini ルイジ・ボッケリーニ:“Fandango”from Guitar Quintets ギター五重奏より「ファンダンゴ」
      • Date 日時 :Tuesday 11th February 2月11日(火・祝) Door Open 5:30pm Start 6:00 開場 5:30 開演 6:00
      • Venue 場所 :Restaurant – Cafe – Bar IKi 粋 (四季ニセコ 1F) 
      • ニセコ冬の音楽祭 in Hirafuは地域づくり総合交付金の補助を受けて実施しています。

    jo

    ニセコ町商工会では、国際的な観光に対応する人材の育成を目指し、さまざま分野の講師による講演会「ニセコルネッサンスセミナー」を開催しています。平成25年度第3回目の講師には直木賞作家の佐々木譲氏を迎え、下記のとおり開催します。セミナーはどなたでも参加することができます(参加無料・要事前申込み)ので、ぜひご参加ください。

    平成25年度第3回ルネッサンスセミナー講演会

    テーマ:「リゾート地での創作活動~直木賞作家が見るニセコ~」
    講 師:佐々木譲氏
    日 時:2014年1月22日(水) 18:30~20:00
    場 所:ヒルトンニセコビレッジ3階「東山」
    参加費無料(事前にお申込ください)

    ニセコが舞台のひとつとなった「廃墟に乞う」で2010年の直木賞を受賞。
    ニューヨーク、バンクーバーなど海外での活動経験をもつ作家・佐々木譲氏が語るニセコの魅力とは・・・。

    (佐々木氏プロフィール)
    作家。道東やニセコなど北海道を中心に創作活動をおこなう。
    1950年北海道生まれ。1979年『鉄騎兵、跳んだ』でオール讀物新人賞を受賞。
    1990年『エトロフ発緊急電』で山本周五郎賞、日本推理作家協会賞、日本冒険小
    説協会大賞を受賞。2002年『武揚伝』で新田次郎文学賞を受賞。
    2010年、『廃墟に乞う』で直木賞を受賞する。著書に『ベルリン飛行指令』
    『ユニット』『天下城』『笑う警官』『駿女』『制服捜査』『警官の血』
    『暴雪圏』『巡査の休日』『密売人』『警官の条件』『地層捜査』『回廊封鎖』
    『代官山コールドケース』など多数。

    くわしくはフライヤー(pdf)もご覧ください。

    ◆主催◆ニセコ町商工会
    企画協力:北海道大学観光学高等教育センター
    問合先:ニセコ町商工会観光セミナー事務局 電話090-2074-1542

    ◆申込方法◆
    FAXまたはemailにて、「佐々木譲氏講演会参加」とご記入のうえ、「お名前、参加人数、連絡先電話」をお知らせください。
    FAX 0136-44-1173
    Email niseko-yama@hokkaido.email.ne.jp

    ◆問合せ先◆
    ニセコ町商工会観光セミナー事務局 電話090-2074-1542

    雪景色を背景に、有島武郎と三浦綾子の世界に身をゆだねてみませんか。

    日時

    • 2014年 1月11日(土)
    • 12:30開場 13:00開演

    会場

    • 二セコ町・有島記念館アートホール 
    • 〒048-1531  ニセコ町字有島57
    • 電話番号0136-44-3245

    料金

    入館料のみで鑑賞可

    • 入館料:一般500円、中学生100円
    • 小学生以下及びニセコ町在住の 68歳以上は無料。
    • 20名以上の団体料金 :400円

    出演者

    田村 英一

    札幌出身。アナウンサー。法政大学在学中は、演劇活動に取り組む。大学卒業後の1973年に北海道放送(HBC)入社。アナウンサーとして、「テレポート6」をはじめとした多くの報道番組やドキュメンタリー番組のナレーションを担当し、北海道民に広く知られている。近年は各地で朗読イベントに参加して、活躍の舞台を広げている。

    明楽 みゆき
    京都出身。チェンバロ奏者。大阪音楽大学音楽部専攻科修了。V・マルグリス氏(独・フライブルグ音楽大学)に師事し、アーティストディプロマ取得。2010年、文化と文化を繋ぎ地域間交流を目指す「現代版北前船プロジェクト」を立ち上げ、活発な活動をみせている。ホームページ「明楽みゆき音楽の森」 http://ongakuno-mori.com/

    主催
    ニセコ町・有島記念館

    有島記念館

     〒048-1531
     北海道虻田郡ニセコ町字有島57番地
     TEL (0136)44-3245 FAX (0136)55-8484

    ・開館時間/午前9時~午後5時(入館は午後 4時30分まで)

    Chirstmas concert in Hotel Niseko Kannro no Mori

    nakata

     

    ホテル甘露の森では、毎晩ホテルロビーにて、 生演奏“森の中の演奏会”が開催されています。 (どなたでもフリーで観賞いただけます)

    この度、ホテル甘露の森からのクリスマスプレゼントとして、スペシャルゲストによる クリスマスライブが開催されます。

    日時 Date : 2013年12月23日(月)20:30~
     23rd December 2013, 20:30-
    会場 Venue: ホテル甘露の森ロビー Hotel Niseko Kannro no Mori Foyer

    料金 Admission:観覧無料 free
    出演者Artists:中田雅史 Masahumi Nakata(Guitar)、堀ゆたか Yutaka Hori(Piano)

    ■お問い合わせ先 conatact ホテル甘露の森Hotel Kannro no Mori
    TEL:0136-58-3800

    フライヤーFlyer(Japanese only)

    wd

    ニセコ冬の音楽祭は、オーストラリア室内管弦楽団を迎えて好評のうちに回を重ねて参りましたが、諸事情によりこれまでのようなスタイルのイベントとしては本年度の開催を見送ることとなりました。
    現在、実行委員会ではすばらしい国内アーティストを迎えてのコンサートを2月中旬に開催するべく、企画・準備中です。
    ニセコの冬に欠かせない音楽の夕べを、どうぞお楽しみにお待ちください。

    実行委員会では広くご協賛・ご支援を募集しております。
    詳しくはお問い合わせください。

    ニセコ冬の音楽祭 実行委員会一同

    Due to unfortunate circumstances the Niseko Winter Music Festival has been cancelled in the previous manner for the 2013/14 season.
    As the executive committee of NWMF, we are planning another beautiful music event to have great artists in mid Februaly.
    We have a number of sponsorship opportunities for this new NWMF.For more details please contact us through the form below.

    Thank you,

    Niseko Winter Music Festival executive committee

    xmas

    クリスマスの飾りを作りましょう!Let’s make Christmas decorations

    イギリスでは、どのような物でクリスマスツリーや家を飾っているか知っていますか。伝統的なイギリスのクリスマスはどのように祝われているのでしょうか。
    みんなでイギリスのクリスマスの飾りを作ってみませんか。大人も子供も大歓迎です!お気軽にお越しください。

    日付:  平成25年11月9日(土)
    時間:  10時~12時
    (11:30最終入場)時間内に自由に来て参加することが出来ます。

    場所:  あそぶっくコミュニティールーム
    参加費: 無料
    進行:  ニセコ町国際交流員  エレノア ワイリー (イギリス出身)

    お問い合わせ: ニセコ町国際交流推進協議会 事務局(ニセコ町役場 企画環境課)
    担当: ロミー、前川
    (電話)0136-44-2121 (E-MAIL) kikaku@town.niseko.lg.jp

    詳しくはチラシをご覧ください。

    What sort of things do British people decorate their Christmas trees and houses with? I’ll be teaching you how to make a few different kinds of decorations, so come along and find out what a traditional British Christmas looks like!

    Adults and children welcome.

    Date: Saturday 9th November 2013

    Time: 10:00-12:00 (feel free to enter any time until 11:30am)

    Place: Asobook Community Room

    Participation fee: Free!

    Presentation: Eleanor Wyllie, Coordinator of International Relations (UK)

    Entry is free and anyone can participate. We look forward to seeing you there!

    Contact: Niseko Town International Exchange Council (Niseko Town Council Planning and Environment Division)
    Coordinator for International Relations Romy Beer, Saki Maekawa
    Tel: 0136-44-2121 E-mail: kikaku@town.niseko.lg.jp

    For further details, please see the flyer (Japanese and English).

    craft2013

    The exibition by creators living in Niseko (Furniture, sculpture, pottery, accesory, flower)

    [会期 Date]: 2013 年10 月9 日~14日AM10:00~PM6:00( 最終日はPM5:00まで)
    [会場 Venue]
    ホテル シャレーアイビー Hotel Chalet Ivy
    188-19 Aza Yamada, Kutchan Town, Abuta-gun, Hokkaido 北海道虻田郡倶知安町字山田188-19 
    Tel. 0136-22-1123
    [参加作家 Featured Artists] 一松伸裕(木工房シンプイ)/上野かな子(木製小物製作)/田代信太郎(湯の里デスク)/佐々木武(湯の里デスク)/        
    西馬昇一郎(木工房WEST HORSE)/野坂修(野坂木工芸)/澤田正文(ラム工房)/林雅治(FAF 工房)/林幸子(FAF 工房)/   
    橋本貴雄(HASHA)/吉光修一(Shu Jewelry)
    [賛助出展 Colabolative Artists] 三津田のり子(フラワーアレンジメント)嵯峨御流 本所副講師、IFA 国際フラワーアレンジメント協会公認デザイナー
    [後援 Sponsors] 倶知安町/ニセコ町/倶知安観光協会/㈱ニセコリゾート観光協会
    [お問合せ先 Contact]:0136-44-1337(同展事務局)

    [ご来場特典]
    開催期間中ご来館のお客様は、ラウンジメニュー全て20%OFF サービス
    各日程先着10 組様に次回ご利用時ワンドリンクサービス券進呈
    期間中お越しのお客様にもれなく「香る木の粉」をプレゼント。更にその中の当たり券
    でシャレ̶アイビーのペアランチにご招待。

    入場無料。作品の一部はご購入いただけます。すでに売約済みの作品続出。お早目にお越しください。

    craft2013ちらし flyer

    IMG_0982_01IMG_0983_01IMG_0984_01IMG_0985_01IMG_0986_01IMG_0987_01IMG_0988_01IMG_0989_01

    有島記念館若手作家展Ⅰ「再会reunion」

    開催期間:2013年7月1日(月)~9月29日(日)9:00-17:00
    場所:ニセコ町有島記念館特別展示室(ニセコ町有島57)TEL:0136-44-3245
    観覧料:大人一般 500円(20名以上団体:400円)/ 中学生 100円(常設観覧料のみで観賞可)
    ※小学生以下およびニセコ町在住68歳以上は無料

    From July 1st (Mon) to September 29 (Sun) the Arishima Memorial Museum young artists’ exhibitionis is being held. The topic of the special exhibition is “Reunion” and includes works from eight young artists who all have exhibition experience at the Arishima Memorial Museum. Don’t miss the opportunity to enjoy this special exhibition!

    Exhibition period: July 1st (Mon) – September 29th (Sun) 2013

    Venue: Niseko Town, Arishima Memorial Museum Special Echibition Room (Niseko-cho, Aza Arishima 57) TEL: 0136-44-3245

    Entrance fee: Adults 500 y (for groups over 20 persons 400 y), junior high school students 200 y (possible to enter with regular entrance fee only)

    *Free entry for elementary students or younger and senior Niseko residents over 68

    Read More