The Reef(ザ・リーフ)  2013 年2月22日~3月4日まで

ニセコ冬の音楽祭で、これまで4回の公演を成功させたオーストラリア室内管弦楽団(ACO)の最新コンサート情報です。
ACOの芸術監督、リチャード・トネッティが、2012年5月、2週間にわたって西オーストラリアのNingaloo Reefに滞在し、サーフィンと曲作りと撮影に取り組みました。
その成果である映像が、このたびThe Reef として完成し、ただいま同名のコンサートツアーをオーストラリア国内で行っています。
ACOは、第2回ニセコ冬の音楽祭で、やはりサーフィンと音楽を融合させたフィルム「ミュージカ・サーフィカ」を上映し、ニセコの音楽ファンのみならずスノーボードファンにも衝撃を与えました。

このたびのThe Reefが次のニセコ冬の音楽祭で上映されるかは未定ですが、スキーとサーフィンを愛するリチャード・トネッティの最新作として、ぜひご注目ください。
また今年も4週間にわたってニセコに滞在し、精力的にスキーとコンサートを行ったリチャードが、ニセコのパウダーから音楽に対するインスピレーションを得ているのか、これもまた来年の音楽祭に向けて目が離せないポイントです。

The Reefのプログラムは、pdfまたはウェブブックでご覧いただけます。

Download the program (PDF)
viw online.

The Reef22 February – 4 March 2013

In May 2012, Richard Tognetti took a crew of surfers, musicians and film makers to Ningaloo Reef, where the desert meets the sea. They spent two unforgettable weeks surfing, making music and filming and the result is The Reef.

Immerse yourself in Jon Frank’s images of the ocean, the world’s best fin-free surfers, the arid desert landscape and the starry sky, as an incredible array of music swirls around you. It alters your perception of a classical music concert through the prism of a transcendental surf film. You’ll never forget it.

Read notes from Richard Tognetti, Jon Frank, Iain Grandage, Mick Sowry and Derek Hynd in the program for the 2012 performances of The Reef.
Download the program (PDF), or viw online.

Stay tuned and let’s see what they perform in Niseko next year!

リトグラフ、絵、オブジェ展示会

ヨーロッパを拠点に活動するオーストリア出身のアーティスト、レインハード アートバーグさんのアート展示会をニセコ町民センターの2階で開催します。
 
日時:2013年2月17日(日)~3月3日(日) 9:00~22:00(休日なし)
場所:ニセコ町民センター 2階ロビー
入場料:無料
主催:ニセコ町国際交流推進協議会
 

オープニングイベント ~ミート・ジ・アーティスト~

ラインハード・アートバーグ氏とお茶をしながらアートを観賞しませんか。直接お話が聞ける貴重な時間です。(※通訳あり)
日時:2013年2月17日(日)
14:00 ~16:00
場所:ニセコ町民センター 2階ロビー
参加費:無料
※どなたでもご参加できます。この時間内にご自由にご来場ください。(参加費:無料)
 
プロフィール
Reinhard Artberg (ラインハード・アートバーグ)

www.artberg.de

 
 詳しくはこちらのフライヤーをご覧下さい。
 
お問い合わせ:
ニセコ町国際交流推進協議会事務局(ニセコ町役場内)
TEL 0136(44)2121 (エヴァ・ハスラウアー)

Austrian-born artist Reinhard Artberg, who lives and works in various locations in Europe, New Zealand and Japan, will present his latest exhibition “Out of Paris” in Niseko!
 
When: Feb 17 2012 (Sun) – Mar 3 (Sun) 2013
Where: Niseko Chomin Center, 2nd Floor Lobby
Entry: Free
Supported by: Niseko International Exchange Council
 
 Austrian-born artist Reinhard Artberg, who lives and works in various locations in Europe, New Zealand and Japan, will present his latest exhibition “Out of Paris” in Niseko!
 
When: Feb 17 2012 (Sun) – Mar 3 (Sun) 2013
Where: Niseko Chomin Center, 2nd Floor Lobby
Entry: Free
Supported by: Niseko International Exchange Council
 
 
Meet the Artist!

Would you like to discuss his art directly with Reinhard over a cup of tea or coffee? You’ll get the chance in an exclusive preview event! (Translation provided)
When: Sun, Feb 17, 2012 14:00 – 16:00
Where: Niseko Chomin Center, 2nd floor lobby
Entry: free
*Everyone is free to attend. Please enter at any time within the stated time period.
 
Profile: Reinhard Artberg

www.artberg.de
 
 Please see the flyer for details (in English)
 
Contact
Niseko Town International Exchange Council (Niseko Town Councill Chambers)
TEL 0136(44)2121 (Eva Haslauer)

1月
28
0

チャン・スージン

ヴァイオリンのチャン・スージンは米国ミシガン州ブルームフィールドヒルズ生まれ。オーケストラを飛び出して友人と一緒に演奏するこの機会を何より楽しみにしています。

(2013年2月2〜4日 ニセコクラシックコンサート出演)Soojin Chang, violin, from Bloomfield Hills, Michigan, USA, received her Bachelor and Masters degrees from the Cleveland Institute of Music. She is currently a member of the Hyogo Preforming Arts Center Orchestra. She is very excited to be performing chamber music works with her colleagues in Japan.

※2013/2/2〜4 Classic concerts in Niseko

ヴィオラのレベッカ・マタヨシは米国イリノイ州シカゴが故郷。食とワインと旅が大好きです。

(2013年2月2〜4日 ニセコクラシックコンサート出演)
Rebecca Matayoshi is a native of Chicago, IL and studied viola performance at the University of Illinois at Urbana-Champaign and New England Conservatory under Rudolf Haken, Masumi Rostad and Marcus Thompson, respectively.
In 2010, she joined the Hyogo Performing Arts Center Orchestra as a section violist. Additionally, she has concertized all over the US, Japan and Europe through various festivals such as the Pacific Music Festival(Sapporo), International Music Academy(Czech Republic), among others.
Outside of music, Rebecca enjoys traveling to exciting new places and exploring the world of food and wine.

※2013/2/2〜4 Classic concerts in Niseko

AndreaCelloチェロのアンドレア・クレサーテルは米国オハイオ州シンシナティ生まれ。音楽は彼女を世界へ導き、そして美しい日本での演奏の機会をもたらしました。

(2013年2月2〜4日 ニセコクラシックコンサート出演)
AndreaCelloAndrea Kleesattel is native Cincinnati, Ohio in the United States of America. Although educated in this mid-western area of her home country, music has taken her to many places around the world. She is very happy to be continuing this trend and making music in the beautiful country of Japan.

※2013/2/2〜4 Classic concerts in Niseko

フルートのメルコルカ・オラフスドッティアはアイスランドのレイキャビック出身。ハイキングとヨガを楽しみながらフラノを旅行中に奈津子と出会い、いつかニセコで演奏をと約束しました。
http://www.melkorkaolafsdottir.com

(2013年2月2〜4日 ニセコクラシックコンサート出演)
A finalist at the Carl Nielsen International Flute Competition in 2010, Melkorka Ólafsdóttir studied at the Reykjavik College of Music and the Icelandic Academy of Arts with Maria Cederborg, Hallfríður Ólafsdóttir and Bernard Wilkinson. She went on to complete a B. Mus degree from the Royal Conservatory in the Hague, where she studied with Emily Beynon, principal flutist of the Concertgebouw Orchestra. A year later she completed a M. Mus from the Amsterdam Conservatory with Harrie Starreveld.

 

Melkorka completed her second Masters degree from the Orchestral Training program at the Guildhall School of Music and Drama in London 2007. A holder of the James Galway Award, she was coached by players of the London Symphony Orchestra and the Philharmonia Orchestra. In London she also took private lessons with Sharon Williams (principal piccolo, LSO) and Paul Edmund-Davies (Philharmonia Orchestra), serving as the assistant of the latter at his summer class, Flute Kitchen, at Harrogate, England in 2007.

 

During 2005-2008 Melkorka also attended lessons with Patrick Gallois in Paris, France, completing the Premier Prix and Prix de Exellence degrees, both at the top of the class. She has attended master-classes around the world, with teachers such as Patricia Morris, Peter Lloyd, William Bennett, Jeanne Baxtresser, Michel Debost, Robert Dick, Peter-Lucas Graf, Wissam Boustany, Jacques Zoon, Paul Edmund-Davies and Samuel Coles.

 

Melkorka has played with different ensembles and orchestras, including Orkester Norden, The Reykjavik Wind Quintet, the Caput Ensamble (Iceland), Het Nieuw Ensemble, The Rotterdam Philharmonic Orchestra and the Royal Concertgebouw Orchestra (Netherlands). In 2009-2011 she was the principal flutist of the Icelandic Opera. She is one of the founders and first flutist of the Isafold Chamber Orchestra (Iceland). From 2006 she has acted as a substitute in the Icelandic Symphony Orchestra and during the 2008-2009 season she was the principal piccolo player, also playing 2nd flute when needed. From September 2011 Melkorka has been the co-principal flutist of the Hyogo Performing Arts Center Orchestra in Japan.

 

Melkorka joined the ISO as a soloist playing Ibert’s Flute Concerto in 2004 and Atli Heimir Sveinsson’sFlute Concerto in 2009. In September 2011 she performed Toru Takemitsu’s I hear the water dreaming with the ISO in the new concert hall Harpa, conducted by the new chief conductor, Ilan Volkov. In spring 2011 she played solo recitals at the Radial System in Berlin, Cité des Arts in Paris, at The Foundling Museum in London and the Nordic Heritage Museum in Seattle, USA.

 

Melkorka has appeared as a soloist with the Reykjavík Chamber Orchestra (C.P.E. Bach: Concerto in G major), The Caput Ensemble (O. Kentish: Echo and Narcissus) The Icelandic Youth Orchestra (C.Reinecke:Flute Concerto), the Icelandic Flute Ensemble (H. Gudmundsson: Lux) and the Odense Symphony Orchestra (W.A.Mozart: Concerto in G, C. Nielsen: Flute Concerto). She has performed solo and chamber music around Europe and in the USA. In 2008 she toured Iceland performing all of Telemann’s Fantasies for solo flute in churches around the country. The Fantasies were recorded by the National Radio and broadcast on Christmas Eve 2008.

 

Melkorka is a qualified yoga teacher from the Triyoga Center in London

viahttp://www.melkorkaolafsdottir.com

※2013/2/2〜4 Classic concerts in Niseko

aco20130112 (1) aco20130112 (3) aco20130113 (3) aco20130113 (4) aco20130114 (1) aco20130114 (3)

1月12日~14日の3日間に渡り、エリア内各所で開催された「第4回 ニセコ冬の音楽祭」が、大盛況のうちに幕を閉じました。
斬新なアイディアと演奏スタイルを追い求める、オーストラリア室内管弦楽団(ACO)の芸術監督リチャード・トネッティ氏と楽団の主要演奏者たちにより、本年の公演も昨年同様、3日間異なる
プログラムが組まれ、楽団のユニークかつワールドクラスのパフォーマンスを見ようと、全日程来場されるお客さまも多数いらっしゃるほどでした。

昨年に続き、日本を代表する若手クラシックギター奏者の大萩康司さんが全公演を通してゲストとして出演された他、いまオーストラリアで最も人気ある音楽奏者の一人であるジョゼフ・タワドロス氏によるエジプトの伝統楽器ウードの演奏もあり、大いに観客を魅了しました。
今回の音楽祭は、これまで以上に多くの外国人観光客が来場されていた
ことが印象的でした。各会場の入場者数の速報は次の通りです。

    1月12日(土) HANAZONO308 150人
    1月13日(日) グラン・ヒラフ マウンテンセンター 200人
    1月14日(月) ヒルトンニセコビレッジ 250人

延べ600人は過去最高記録となりました。
本音楽祭は、今回はじめて実行委員会による企画・運営で行われました。
地元のご協賛者様をはじめとし、ボランティアスタッフの皆様等、多くの方々からのご支援とご協力により、無事成功を収めることができました。
この場をお借りして、イベント開催に当たりお力添えくださいました皆様に、心より御礼申し上げます。
今回、演奏をしてくださったACOのメンバー、スタッフ、および大萩康司さんは、ニセコでの滞在を大変楽しまれたごようすで、口々に「来年もまた来たい」と言ってそれぞれの帰途に着かれました。
「ニセコ冬の音楽祭」が、エリアを代表する冬の文化イベントとして、末長く開催を続けて行けますよう、引き続き地元住民・関係者の皆様からのご理解とご協力を、何卒よろしくお願い致します。

※本イベントに関する事前のプレスリリースはNWMF2013プレスリリースからご覧ください。

The fourth annual Niseko Winter Festival was held successfully last weekend, from 12 to 14 January.
Richard Tognetti, innovative artistic director of the Australian Chamber Orchestra, along with his principal musicians, showcased a unique program each night at venues across the Niseko area. The varied performances and selections drew record audiences;

    12 January (Sat.) HANAZONO308 150
    13 January (Sun.) Grand Hirafu Mountain Center 200
    14 January (Mon.) Hilton Niseko Village 250

600 people attended the winter music series. Many fans were present on all three days.
In special performances during the event, Yasuji Ohagi, one of Japan’s leading classical guitarists, collaborated with the ACO.
Joseph Tawadros, one of the most popular musicians in Australia, fascinated the audiences with his playing on the exotic Egyptian oud.
This year, the number of international visitors saw a distinct increase.
The musicians and the ACO staff seemed to enjoy their stays in Niseko. It is apparent that this unique event has been gaining both local and international recognition. This was the first time for this executive committee to plan and organize the event, and it would not have been successful if not for the support of the sponsors, the volunteer staff and other local business partners. Thanks to everyone for your continuous support! We sincerely hope that the Niseko Winter Music Festival will keep growing as a keystone cultural event of Niseko’s winter, and we appreciate everyone’s continued support.By The Excutive Committee for the Niseko Winter Music Festival.

For more information, please refer to NisekoRelease.pdf.